Preguntas frecuentes y soporte técnico básico

GENERAL

Ubicación de radios resistentes

Rugged Radios está ubicada en la soleada costa central de California, a solo minutos de Pismo Dunes, en Arroyo Grande, CA.

Dirección de envío:

Radios resistentes
509 vía de tráfico
Arroyo Grande, CA 93420

Para garantía, devoluciones, cambios y programación, complete nuestro Formulario de devolución.

Horas de operación

Lunes a Viernes (Excepto Festivos)
8 a.m. a 5 p.m. hora del Pacífico

La sala de exposición está abierta al público de lunes a viernes.

¿Rugged Radios tiene sala de exposición?

  • ¡Tenemos showroom! Visítenos durante el horario comercial normal o visítenos en un evento, carrera o recorrido.

¿Reparan productos?

  • Nuestros técnicos internos estarán encantados de reparar su equipo Rugged Radios. Complete el formulario de devolución para solicitudes de servicio.

¿Cuándo se enviará mi pedido?

  • Fuera de los días festivos y eventos de rebajas, generalmente enviamos los pedidos recibidos antes de las 12 p. m. PST el mismo día de lunes a viernes. Los pedidos acelerados (al día siguiente, 2 días, etc.) deben recibirse antes de la 1:00 p. m. para cumplir con los horarios de recogida. Aunque hacemos todo lo posible, no podemos garantizar el envío el mismo día. Tras el envío, recibirá un número de seguimiento por correo electrónico. Se requiere firma de entrega en TODOS los pedidos superiores a $750 (incluidos los gastos de envío). Rugged Radios no es responsable de ningún cargo aduanero o de IVA en pedidos internacionales. Rugged Radios no modificará ninguna factura o valor declarado del precio original pagado.

¿Cuál es su política de devolución?

¿Qué diferencia a las radios Rugged de la competencia?

  • ¡Nuestro servicio al cliente es insuperable! Ofrecemos los mejores productos a los mejores precios posibles. Respaldamos nuestros productos con una garantía de 3 años.

¿Cuál es su política de garantía?

Garantizamos que nuestras radios, intercomunicadores y auriculares estarán libres de defectos de fabricación en materiales y mano de obra en condiciones de uso normal durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. Todos los demás productos de la marca Rugged Radios tienen una garantía de un año. La garantía estándar no se aplica a los artículos en liquidación y de demostración.

En el caso de que se determine que un artículo está cubierto por la garantía de piezas defectuosas o de mano de obra, Rugged Radios, a su discreción, reparará o reemplazará el producto; dicha acción por parte de Rugged Radios será el alcance total de la responsabilidad de Rugged Radios y la reparación única y exclusiva del Cliente.

Rugged Radios no será responsable de ningún daño resultante de la intrusión de agua, mal manejo, abuso, mal uso, almacenamiento inadecuado o funcionamiento inadecuado del dispositivo, incluido el uso junto con equipos que sean electrónica o mecánicamente incompatibles con, o de calidad inferior, del producto, así como el incumplimiento de las condiciones ambientales especificadas por el fabricante.

Se requiere registro de garantía para que la garantía sea válida. Todos los reclamos de garantía deben devolverse directamente a Rugged Radios junto con un formulario de devolución completo y una copia de la factura de compra original. Los distribuidores, ferias comerciales o eventos no realizarán cambios de garantía a menos que Rugged Radios haya obtenido autorización previa.

¿Cómo me convierto en distribuidor?

¿Pueden realizar envíos internacionales?

¿Cómo devuelvo o cambio algo?

RADIOS

¿Por qué escucho ruidos, retroalimentación, zumbidos o zumbidos en mis auriculares o kit de casco?

  • La mayoría de los problemas de ruido o retroalimentación están relacionados con cables mal colocados.

    Primero, asegúrese de que su equipo de comunicación esté conectado directamente a la batería del vehículo.

    Luego, asegúrese de que el cable coaxial de su antena esté encaminado correctamente; no enrollado ni colocado junto a auriculares o cables de alimentación.

    Finalmente, asegúrese de que la antena no esté colocada directamente encima de la radio o la batería.

    Llámenos si su problema persiste: 1-888-541-7223

¿Por qué siento un zumbido o zumbido en el intercomunicador de mi Canam X3 2021?

  • El Canam X3 2021 cuenta con un estator más potente que provoca un mayor ruido eléctrico en los túneles centrales y el extremo inferior del vehículo. Para resolverlo, el cable coaxial de la antena debe pasarse por el pilar A y a lo largo de la jaula antivuelco hasta la antena. Considere también mover el cable de los auriculares a lo largo de los lados o a lo largo de la jaula antivuelco para reducir aún más este ruido.

¿Cómo resuelvo problemas de ruido de radio e intercomunicador en un automóvil con suspensión activa o sintonizada electrónicamente?

Para radios no impermeables, el uso de una combinación de nuestro AUDIO-FILTER y el cable CS-ACTIVE-ISO minimizará el ruido en su sistema de comunicación.

Para radios resistentes al agua, como nuestra M1 o GMR25, utilice nuestro AUDIO-FILTER-WP y CS-ACTIVE-ISO impermeables juntos.

¿Las radios requieren una licencia de la FCC?

Las radios bidireccionales resistentes funcionan en frecuencias de radio reguladas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Se requiere una licencia para transmitir en estas frecuencias.

Para garantizar que nuestros clientes operen de conformidad con las reglas y regulaciones de la FCC, Rugged Radios tiene licencia:

  • 10 frecuencias de banda comercial a nivel nacional (35 Watts)
  • 60 frecuencias de banda comercial específicas del área (60 vatios)

Estas frecuencias/canales están disponibles para transmitir con fines comerciales, recreativos o de carreras. Para obtener una lista de canales y áreas con licencia, haga clic aquí.

Según esta licencia de la FCC, los clientes de Rugged Radios están autorizados a transmitir en radios móviles y portátiles de la marca Rugged únicamente, en los canales preprogramados, en las ubicaciones designadas por su licencia.

Rugged mejora continuamente esta licencia. Si desea ver una nueva área con licencia, llámenos al (888) 541-7223.

¿Puedo programar mis propias radios?

  • ¡Sí! Para software de programación de radio, cableado e información, comuníquese con RT Systems. Para solicitar su propia frecuencia/canal, comuníquese con Forest Industries.

¿Dónde debo montar mi antena?

  • Montar su antena correctamente determina el alcance de su radio bidireccional. Un techo de metal con una antena montada en el centro sin obstrucciones (portaequipajes, barra de luz) de 18" en cada dirección proporciona el mayor alcance.

    Portaequipajes: monte la antena en el punto más alto del portaequipajes. Utilice una antena sin plano de tierra.

    Sin techo: elige un lugar en el medio del auto. La intersección de dos tubos también puede actuar como plano de masa. Montar la antena en una pestaña triangular de esquina y usar una antena sin plano de tierra funcionará mejor.

    No coloque cables coaxiales de radio y cascos de intercomunicación en el mismo mazo de cables. La RF puede traspasarse durante la transmisión, generando ruido en el sistema. Nunca tienda cables coaxiales o de alimentación cerca de MSD o equipos de encendido. Crean ruido y si el coaxial está demasiado cerca del MSD, la transmisión puede incluso apagar el vehículo.

    Cuando ate el cable coaxial al marco, no lo aplaste. Si su coaxial parece aplastado, torcido, deshilachado o desgastado, ¡reemplácelo!

    Para obtener más información, lea nuestra Guía técnica de instalación.

¿Es necesario que mi antena/coaxial esté "conectada a tierra"?

La alimentación se conecta a tierra a través de la radio, pero cuando el coaxial toca metal (aluminio, acero o incluso fibra de carbono) también ayuda a crear un plano de tierra desde la superficie/techo metálico, lo que aumenta el alcance de la radio.

Si se monta en un techo de plástico o fibra de vidrio y no hay barras de metal que se crucen, usar cinta de estaño en una cruz de 36” ayudará a empujar la señal de la antena hacia arriba y hacia afuera en lugar de hacia abajo y hacia el interior del automóvil, lo que provocará interferencias y reducirá el alcance de la radio.

¿Cómo puedo maximizar mi alcance?

  • Lea nuestra publicación de blog sobre cómo maximizar el alcance de su radio bidireccional.

¿Por qué no puedo transmitir en ciertos canales?

  • Rugged Radios ha hecho todo lo posible para otorgar licencias de una variedad de frecuencias para sus clientes. Sin embargo, algunos canales han obtenido licencias previas de otras empresas, organizaciones o entidades gubernamentales. Rugged Radios los ha proporcionado como canales de solo escucha para uso recreativo. Esto elimina la posibilidad de que nuestros clientes transmitan en esas frecuencias y causen problemas de tráfico de radio a aquellas entidades cuando más necesitan comunicación. Haga clic aquí para ver una lista de canales con licencia de la FCC de Rugged Radios.

¿Cómo debo comportarme en las ondas?

¿Por qué no puedo transmitir o por qué mis transmisiones son silenciosas?

Si no estás en un canal de sólo escucha (ver arriba), existen tres causas probables: ubicación/orientación incorrecta del micrófono, PTT intercambiados e incompatibilidad con el micrófono de mano. Si está "programando" su radio (indicado por la iluminación de la luz TX) sin transmitir audio, verifique lo siguiente:

  • La ubicación y orientación del micrófono son extremadamente importantes con los kits de auriculares/casco. En el micrófono dinámico original (rojo), la parte elevada etiquetada "FRONT" debe presionarse contra los labios; una distancia de un octavo de pulgada puede volverlo absolutamente ininteligible o incluso silencioso para la parte receptora. El chiste en la tienda es que "deberías cepillarte los dientes con el micrófono". Sin embargo, recuerde: aquí tampoco se puede hablar con suavidad. Aún tendrás que proyectar tu voz en el micrófono.
  • Si sus PTT están intercambiados, estaría presionando un PTT mientras abre el micrófono de la otra posición dentro del vehículo. Sin cambiar nada, intente extender la mano y presionar el otro PTT para transmitir. Si habla alto y claro, su PTT del conductor está conectado al puerto del copiloto y viceversa. Los puestos de la tripulación no tienen acceso PTT/radio y solo pueden comunicarse dentro del vehículo.
  • Es importante tener en cuenta que no podrá transmitir desde un intercomunicador si el micrófono de mano está instalado. Recomendamos que el micrófono de mano permanezca en el vehículo en caso de emergencia, pero nuevamente dificultará la transmisión a través del intercomunicador. Esto se debe a que el cable flexible que va desde la radio al intercomunicador en realidad está conectando el circuito del micrófono de mano, por lo que cuando presiona el PTT para abrir, digamos el micrófono del lado del conductor, también abre el micrófono de mano al mismo tiempo.

¿VHF o UHF?

  • La respuesta corta es que VHF funcionará mejor para distancias más largas con menos obstrucciones, mientras que UHF es mejor para pasar entre obstrucciones a distancias más cortas. Recuerde: la línea de visión es un requisito para ambas bandas. Obtenga más información en nuestro blog.

¿Es necesario sintonizar mi antena?

Visite este enlace y vaya a la sección "Antenas" para obtener instrucciones sobre la instalación y sintonización de antenas.

Nuestras antenas están sintonizadas de fábrica para el rango medio de nuestras radios. Es importante señalar que la sintonización es mucho menos crítica para la longitud de onda relativamente corta de VHF/UHF que para las frecuencias CB o HF. Por lo tanto, recomendamos mantener la longitud de nuestra antena como está.

Cuando necesitamos sintonizar antenas, utilizamos un medidor de ROE y una calculadora genérica de longitud de onda en línea para tener una idea general con la que empezar. Esta no es una operación del tipo "medir dos veces, cortar una vez", sino más bien una operación del tipo "acercarse y reducirlo en pequeños incrementos".

¿Cuál es el alcance de transmisión de sus radios?

  • El rango de transmisión varía según el modelo. Consulte las descripciones de los productos para obtener más detalles.

¿Mi radio portátil Rugged se comunicará con la radio móvil de mi automóvil?

  • Nuestros dispositivos portátiles V3 y RDH ( UHF y VHF ) se comunicarán con nuestra nueva radio móvil digital RDM , así como con el RM-60 descontinuado.

¿Cuánto dura la batería de una radio portátil?

    • Con una carga completa, experimentará un día completo de uso normal de su dispositivo portátil Rugged.

INTERCOMUNICADORES

¿Por qué escucho ruidos, retroalimentación, zumbidos o zumbidos en mis auriculares o kit de casco?

  • La mayoría de los problemas de ruido o retroalimentación están relacionados con cables mal colocados.

    Primero, asegúrese de que su equipo de comunicación esté conectado directamente a la batería del vehículo.

    Luego, asegúrese de que el cable coaxial de su antena esté encaminado correctamente; no enrollado ni colocado junto a auriculares o cables de alimentación.

    Finalmente, asegúrese de que la antena no esté colocada directamente encima de la radio o la batería.

    Para obtener más información, lea nuestra Guía técnica de instalación.

    Llámenos si su problema persiste: 1-888-541-7223

¿Por qué siento un zumbido o zumbido en el intercomunicador de mi Canam X3 2021?

  • El Canam X3 2021 cuenta con un estator más potente que provoca un mayor ruido eléctrico en los túneles centrales y el extremo inferior del vehículo. Para resolverlo, el cable coaxial de la antena debe pasarse por el pilar A y a lo largo de la jaula antivuelco hasta la antena. Considere también mover el cable de los auriculares a lo largo de los lados o a lo largo de la jaula antivuelco para reducir aún más este ruido.

¿Cómo resuelvo problemas de ruido de radio e intercomunicador en un automóvil con suspensión activa o sintonizada electrónicamente?

Para radios no impermeables, el uso de una combinación de nuestro AUDIO-FILTER y el cable CS-ACTIVE-ISO minimizará el ruido en su sistema de comunicación.

Para radios resistentes al agua, como nuestra M1 o GMR25, utilice nuestro AUDIO-FILTER-WP y CS-ACTIVE-ISO impermeables juntos.

¿Cómo conecto mi intercomunicador Rugged a un dispositivo con Bluetooth?

  • Haga clic aquí para obtener información sobre el emparejamiento de Bluetooth.

¿Cómo configuro la activación por voz (VOX)?

1) Gire VOX y VOLUME completamente en el sentido de las agujas del reloj, colocando el micrófono en estado abierto.
2) Escuche el sonido ambiental captado.
3) Gire lentamente el VOX en el sentido contrario a las agujas del reloj, un clic a la vez, hasta que se silencie el ruido ambiental.
4) Ahora establezca el VOLUMEN en aproximadamente el 50%
5) Coloque el micrófono CONTRA LOS LABIOS y comience a hablar.
6) Deberías escuchar tu propia voz (Side-Tone).
7) Ajuste el volumen para su comodidad.
8) Si su voz no abre el micrófono, aumente ligeramente el VOX. Si el micrófono se abre con demasiada facilidad, disminuya ligeramente el VOX.

Nota: Recuerde que en el sentido de las agujas del reloj aumenta la sensibilidad VOX.

¿Por qué mi música está silenciosa?

  • El volumen lo controla el dispositivo de transmisión. Si está configurado al máximo, es probable que VOX abra el micrófono y atenúe la música. Consulte las instrucciones anteriores para configurar su VOX.

Tengo un problema con el intercomunicador/radio, ¿pueden solucionarlo?

    • Llámanos, estamos aquí para ayudarte. Nuestros técnicos experimentados están a solo una llamada de distancia: 1-888-541-7223.

CASCOS

¿Cuál es la diferencia entre un casco con clasificación DOT, M y SA?

  • Los estándares DOT los establece el gobierno federal de EE. UU. para uso en carretera. Los estándares SNELL son mucho más altos y normalmente los exigen los organismos sancionadores de carreras. La mayoría de los organismos sancionadores todoterreno exigen cascos con certificación SA. SA es la Calificación Automotriz, mientras que M es la Calificación Motocicleta. El casco SA requiere una prueba de inflamabilidad, tiene un campo de visión más estrecho e incluye una prueba de impacto múltiple con barra antivuelco, mientras que el casco M no.

¿Cuánto tiempo dura mi casco?

  • Recomendamos reemplazar su casco cada 5 años. Si tu casco ha sufrido un impacto grave, también te recomendamos sustituirlo. La mayoría de los organismos sancionadores Off-Road permiten el año SNELL actual y el anterior legalizando SA 2010 y SA 2015. Un casco SA 2015 debería ser "legal" hasta que salgan los libros de reglas de 2021.

¿Cuál es la diferencia entre los cascos con clasificación DOT y SNELL?

  • DOT es el Departamento de Transporte. La SNELL Memorial Foundation es una organización sin fines de lucro que establece pautas de prueba más estrictas para cascos. Para obtener más información y tablas comparativas de pruebas de impacto, visite el sitio web de SNELL.

¿Cómo ajustar y dimensionar correctamente un casco?

  • Nunca compre un casco usado ni tome prestado el casco de otra persona. Con el tiempo, la espuma protectora de los cascos se ajustará al contorno de la cabeza del usuario. Es posible que un casco usado o prestado no ofrezca tanta protección como un casco nuevo. Recuerde: Los cascos se "adaptarán" con el uso. Es importante que el casco quede lo más ajustado que uno pueda soportar cómodamente su uso. Usar un casco del tamaño incorrecto puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte en un accidente. Un casco que es demasiado grande para su cabeza puede desprenderse o caerse en un accidente.

TECNOLOGÍA

¿Tiene instrucciones de instalación?

  • Haga clic aquí para explorar nuestra biblioteca de instrucciones y guías técnicas en línea.

¿Qué es una correa de tierra? ¿Necesito una?

  • La conexión a tierra de su sistema de intercomunicación es fundamental para el rendimiento del sistema. Una conexión a tierra deficiente puede provocar interferencias de RF, ruido del motor, rendimiento deficiente y disminución del alcance. Nuestro GS-KIT ofrece una correa de tierra tanto para el sistema de intercomunicación/radio como para la antena. La correa de tierra debe usarse al montar la antena en superficies no metálicas. Nuestro filtro activo suprime activamente el ruido generado a través del sistema de carga, la fuente de alimentación o la interferencia de RF.

¿Qué es un puente de radio?

Colocación del micrófono

  • Mantenga siempre el micrófono centrado de izquierda a derecha y de arriba a abajo directamente frente a su boca y proyecte su voz directamente al micrófono. Esto es aún más importante para las personas de voz suave y los niños. ¡NO GRITES! Nunca deberías tener que gritarle al micrófono; de hecho, los gritos o la emoción a menudo hacen que sea aún más difícil entenderte. Trate de mantener la calma (lo cual puede ser difícil en un ambiente de carrera), relájese, respire profundamente, sepa lo que quiere decir antes de comenzar a hablar y hable claramente, directamente al micrófono.

¿Tiene problemas con el audio de baja transmisión con el sistema de arnés del automóvil?

  • Orientación del micrófono: asegúrese de que el lado elevado del micrófono esté hacia sus labios. El micrófono está etiquetado como "Frontal" y "Trasero", coloque el lado "Frontal" hacia sus labios.

    Colocación del micrófono: no debe haber espacios entre los labios y el micrófono. Estos son micrófonos con cancelación de ruido para ambientes extremos, por lo que la sensibilidad del micrófono es baja. El micrófono debe estar lo suficientemente cerca como para tocar tus labios.

    Grosor de la cubierta del micrófono: La funda del micrófono puede ser demasiado gruesa, lo que hace que el micrófono quede demasiado lejos de la boca. Recomendamos cambiar de una cubierta de espuma a una cubierta de tela que cerrará el espacio entre el micrófono y los labios.

    Las ganancias de radio están configuradas: nuestras radios tienen las ganancias ajustadas para adaptarse a esta configuración con micrófonos dinámicos. Sin embargo, es posible que otras marcas de radios tengan ganancias demasiado bajas para funcionar con un arnés, en cuyo caso cambiar a un micrófono electret (si es compatible, consulte a los fabricantes de su radio sobre la compatibilidad del micrófono) o cambiar a un sistema de intercomunicación puede resolver este problema.

¿Por qué debo conectar mi radio/intercomunicador a la batería?

  • La batería actúa como un filtro de audio natural y ayuda a filtrar el ruido eléctrico.

¿Cómo instalo la antena?

¿Digital o Analógico?

  • Lea nuestro blog para conocer las diferencias entre radios digitales y analógicas.

Consejos para la instalación de radio e intercomunicador

  • Aprenda consejos de instalación de radio e intercomunicadores en nuestro blog.

Conexión a tierra de su sistema

  • Una conexión a tierra adecuada de su sistema de comunicaciones mejorará el rendimiento general y reducirá el exceso de ruido de RF de los sistemas de carga, luces HID, dirección asistida, accesorios eléctricos, alternador, cableado deficiente u otras fuentes eléctricas aleatorias. Obtenga más información sobre la conexión a tierra adecuada en nuestro blog.

¿Cómo sacarle el máximo partido a tu radio portátil?

  • 1. Cargue sus baterías.
    2. Vaya a un terreno más alto.
    3. Evite obstrucciones.
    4. No sostengas tu radio boca abajo.
    5. Actualice su antena.

    Lea nuestro blog para más detalles.

Cómo utilizar un medidor ROE

  • Con un conocimiento básico de los medidores SWR, puede probar la configuración de su radio para garantizar el mejor rendimiento. Haga clic aquí para aprender.

GPS

¿Qué GPS es el adecuado para mí?

  • Lowrance es ideal para carreras y Garmin es perfecto para viajes por tierra y recreación. Haga clic aquí para comprar GPS.

Manuales de productos Lowrance

Cuando inserto una tarjeta cartográfica, mi GPS se asusta, se congela o se reinicia.

  • Algunas versiones del software Lowrance no funcionan con archivos de mapas .lcm populares. Si su GPS no lee una tarjeta cartográfica, insertar una tarjeta ralentiza el GPS, lo congela o lo reinicia constantemente; verifique su versión de software.

    Para compatibilidad con todas las tarjetas de mapeo, recomendamos las siguientes versiones de software:

    Mapa global: Cualquiera
    Trofeo: 1.0
    Elite 5m Baja: Cualquiera
    Élite 7 TI: 18,2 o 5,0
    Élite 5 TI: 18,2 o 5,0
    HDS Generación 2: 2.5
    HDS Gen 1: Cualquiera
    HDS Generación 3: 18.2 o 7.0
    HDS Carbono: 18.2 o 4.0
    Élite 7 HD: 4.0

¿Cómo edito puntos de referencia GPS en mi computadora?

Error al analizar Waypoint al intentar importar un archivo

  • Nos hemos encontrado con algunas unidades GPS con el mensaje "Error al analizar el punto de ruta" al intentar importar un archivo .usr. Al actualizar a la última versión del software, puede eliminar este problema. Si no es posible descargar el software en el campo, una opción rápida es convertir el archivo a un archivo GPX en lugar de .USR. Tenga en cuenta que la conversión a GPX puede eliminar algunas funciones, como la selección de iconos.

    Para resolver muchos problemas de GPS, recomendamos las siguientes versiones de software:
  • Élite 7 TI: 18,2 o 5,0
    Élite 5 TI: 18,2 o 5,0
    HDS Generación 2: 2.5
    HDS Gen 1: Cualquiera
  • HDS Generación 3: 18.2 o 7.0
    HDS Carbono: 18.2 o 4.0

    Después de descargar el archivo, copie los archivos descomprimidos en una tarjeta SD en blanco (no en la tarjeta con la asignación). Apague el GPS, coloque la tarjeta en la unidad GPS y encienda el GPS. Llámenos si necesita ayuda adicional.

Crea un sendero usando Google Earth

Hemos descubierto que la mejor manera de crear un sendero en la computadora es usar Google Earth.

1) Descargue e instale Google Earth
2) Haga clic derecho en Mis lugares y cree una nueva carpeta
3) Haga clic en el icono "Nueva ruta" en la barra de menú.
4) Comience desde el comienzo de su recorrido y siga haciendo clic para crear puntos a lo largo del camino. Cuantos más clics, mayor será la resolución. Cuantos menos clics, más recta será la línea entre cada punto.
5) Cambie el nombre de su ruta y haga clic en Aceptar.
6) Busque la nueva ruta que creó en Mis lugares (con suerte, en esa nueva carpeta que creó)
7) Haga clic derecho en toda la carpeta si hay varias rutas o solo una ruta si eso es todo lo que desea exportar y haga clic izquierdo en Guardar lugar como.
8) Asigne un nombre a su archivo, seleccione una ubicación para guardar y cambie el tipo de archivo a .Kml
9) Vaya a http://www.gpsvisualizer.com/gpsbabel/
10) Tipo de datos GPS que desea convertir: Pistas
11) Formato del archivo de entrada: Lenguaje de marcado Google Earth (Keyhole)
12) Formato del archivo de salida: Lowrance USR si usa un GPS más antiguo, GPX XML si usa un GPS con pantalla táctil más nuevo
13) Sube tu archivo y haz clic en convertir el archivo.
14) Haga clic en su archivo para descargarlo.
15) ¡Guarde en un chip y cárguelo/importelo en su GPS!
16) Buen consejo: consulte la sección bajo Crear gráficos con GPS Visualizer. Si hace clic en uno de esos enlaces, mostrará su ruta en Google Maps, Earth o como una imagen .jpg.

ÚNETE AL EQUIPO RUGGED / PATROCINIO

Actualmente, Rugged Radios no acepta solicitudes de patrocinio de eventos ni de vehículos/embajadores . El patrocinio del equipo de carrera de Rugged Radios está actualmente cerrado para la temporada 2024. La ventana de patrocinio para la temporada 2025 se abre el 1 de septiembre de 2024.

Solicitud de apoyo/patrocinio de carrera
Solicitud de patrocinio de eventos (cerrada)
Solicitud de patrocinio de vehículo/embajador (cerrado)